With this in mind, I took the unprecedented step of choosing 3 actual statistics modules, and just the one module of French to hopefully keep me sane. They turned out to be Statistik 4, which is a bit like Statistik 3 really, Lineare Modell, which is lead by a man who has a voice wasted on statistics - sometimes in lectures I close my eyes and imagine I'm in some kind of numbers therapy session, where all my cares are washed away by the proof to Fermat's Last Theorum. If only.
So, breaking with the usual strict chronological structure of this blog, I thought I'd take a look back to my previous post on 11th November, hilariously titled "The strange world of studying in Germany", to add a few more observations I've made, see how this semester compares to last and whether I've truly managed to adapt to the way things are done over here.
Cheeky mid-lecture photo |
Another thing I've learned is not to be intimidated by the whole thing. At the beginning I had this feeling that all the Germans students were ridiculously intelligent and I was ridiculously stupid in comparison. This was mainly because I was sat around like a lemon whilst they all had these seemingly terribly in-depth and intellectual conversations. Now I'm used to the language more it turns out the conversations aren't all that in-depth and intellectual, they're just doing what English students do all day and asking each other 'what the hell is this all about?' 'do you have any idea how we're supposed to answer this?' and such things. Very reassuring. A lot of students here have done similar semesters abroad and are quite understanding of my issues, which means they're more than happy to let me copy their work. Bonus.
Generally though, I think I'm becoming more and more German in my studying ways. I often have work finished by Friday when it doesn't have to be in until Monday, and if I know I have a lecture at 8.15 I'll go to the student bar with the intention of only having a quiet beer, and actually just have one quiet beer. A 90 minute lecture starting at 8.15 doesn't really seem like such a big deal any more. I've definitely changed...
Aside from that, the stats isn't all that exciting, and I'm not about to waste precious internet space talking about the awesome applications for the poisson distribution that we learned the other week. However, my French course has been somewhat more interesting.
My very considered opinion of the cheese-eating surrender monkeys |
Anyway, it's been a tough old course as the only non-German speaker and the only one who had never learned French to any level at school, in a class containing two older women, one of which clearly thinks the class is below them and tuts at any grammatical mistakes from the rest of us. The whole class is delivered in French, with only complicated grammatical concepts being explained in German for ease of understanding (ha ha).
As I gradually got more confidence in the class, I started to be more open with my opinions. This started off with being asked to draw what France means to me and going just slightly over the top (see above), and came to a head in a slightly uncomfortable exchange last week which went something like this:
Madame Scapozza: "Ce que la Belgique pour vous et les Anglais?"
Me: "Uhh, le chocolat, la bière, je ne sais pas... ahhhh les Belgiques, je sais.... (this next bit in attempted French), yeah we have a good relationship with the Belgians because they stood up to the Germans in the war due to the neutrality agreement we signed with them that the Germans contravened..."
It was about this time that I realised I'd had my first 'don't mention the war' (see above!) moment. In the whole time I've been mostly hanging around with people younger than 30, and have been used to making comments like 'sometimes I complain that Dortmund is ugly, but then I remember that that's because we bombed the shit out of them', and had completely dropped my guard. Clearly to a woman in the autumn of her life, some jumped up English kid explaining the heroics of the Belgians against those big bad naughty Germans in terrible French doesn't sit too kindly, and she spent the rest of the time criticizing my history and then history teaching in my country, and finishing off by asking me if I'd be coming back next week, and whether I'd be doing out my presentation in French, since she didn't think I'd be able to read it out. Most definitely an enemy gained and a lesson learned.
So that's pretty much it. I still have my job that I've been doing since October, where I sit in a computer room, collect the post and wait for people to need English translations (they generally don't). For 2 and a half hours a week I end up getting 250 Euros in my bank at the end of the month, and I'm not quite sure how that makes sense either. Sometimes it can be tricky, such as the time I had to correct a paper written in English by a Chinese man who was translating in his head from Chinese into German and then into English. Not the easiest of tasks, but was rewarded by a bottle of chinese spirits. Tastes disgusting, but looks rather good. I sit up on one of those important looking boards of workers now, and was so excited that I took a photo.
Think that will do for now. Will probably write another one of these before rocking myself to sleep after my two end-of-year oral statistics exams. That's right, 15 weeks of work decided by two separate 30 minute meetings talking about the course content, calculating formulas, and drawing graphs. In German. Terrified doesn't cover it.